了,不得不由我向他讲明全部病史,并且作个小小的会诊。” 巴扎罗夫瞥了一眼德国人。 “那就快商量吧,不过,不要说拉丁语,否则jammoritur①是什么意思我能听懂。” “DerHerrscheintdesDeutschenmaZchtigzusein②,”这位埃司科拉泼斯③的新弟子对瓦西里·伊凡内奇说。 “伊赫……哈别④……最好还是用俄语说吧,”老人答道。 ①拉丁语:已快死了。 ②德语:似乎这位先生精通德语。 ③埃司科拉泼斯,罗马神话中的医疗神。 ④德语Ichhabe(我曾经)的音读。 “啊!原来徐(如)此……钦(请)便……” 半小时后安娜·谢尔盖耶芙娜...
相邻推荐:一地相思两处凉 地球的红飘带 玄幻:我绝不做舔狗反派 蛙 在人间 智慧书-处事经典 沉默的大多数 山窝里的科技强国 梦落繁花 暗行者 子夜 一个狗娘养的自白 天灾:囤满亿万物资后我躺赢了 十里红莲艳酒 周恩来传 真相大白后,四个姐姐哭着求原谅 姚文元传 贫道略通拳脚 三国演义 诗经